"Мой год отдыха и релаксации" переосмысливает роман об 11 сентября

  • 21-03-2014
  • комментариев

Год отдыха и расслабления Оттессы Мошфедх. Penguin Press

Если вы хотите каким-то образом признать сегодня 11 сентября - или просто хотите прочитать чертовски хорошую книгу - возьмите копию «Мой год отдыха и расслабления», последней публикации Оттессы Мошфег, опубликованной Penguin Press.

Так много романов включают нападения и их травмирующие последствия в качестве сюжета. Когда вы рассматриваете последствия подобной трагедии, художественный выбор имеет смысл. Боль и пафос уже приготовлены; для многих писателей повествование о такой катастрофе было бы слишком острым, чтобы сопротивляться.

Джонатан Сафран Фоэр «2006 Чрезвычайно громко и невероятно близко» следует за Оскаром Шеллом, который восстанавливается после смерти своего отца во Всемирном торговом центре. Главный герой Дона Делилло в «Падающем человеке» 2007 года выжил, но его охватил ужас: «Он услышал звук второго падения или почувствовал его в дрожащем воздухе, падающую северную башню, тихий трепет голосов вдалеке».

Роман Мошфега, вышедший в июле этого года, посвящен не только 9/11, но, скорее, интимной камерной пьесе, которая в поразительных деталях передает особое самодовольство и излишество, охватившее Нью-Йорк в начале 21 века. Рассказчик писателя - богатый наркоман - самая отвратительная порода прилежных бездельников, дни которой вращаются вокруг приема снотворного и умиротворения своего единственного близкого друга, одержимого самопомощью булимика по имени Рева.

Самоуверенно называя себя блондинкой и великолепной, главный герой напоминает печально известного литературного кружащегося дервиша Кота Марнелла. По мере того, как время идет, и история Мошфега проникает в 2001 год, рассказчик сгибается, чтобы достичь своей цели - оставаться без сознания в течение полного календарного года, призывая помощников и своего безответственного психиатра помочь ей выполнить работу.

По мере того как персонаж оцепенел от мира, читатель становится все более настороженным, ища в предложениях ключи к разгадке бедствия, которое, как им известно, не за горами. Проза Мошфега замечательна и движуща, как поезд J, неожиданно выезжающий со станции Марси-авеню:

«Любой нормальный человек беспокоился бы о том, что наркотики повлияют на ее здоровье. Я не был полностью наивен в отношении потенциальных опасностей. Мой отец был заживо съеден раком. Я видела свою мать в больнице, полной трубок, с мертвым мозгом. Я потеряла подругу детства из-за печеночной недостаточности после того, как она приняла парацетамол вместо DayQuil в средней школе. Жизнь была хрупкой и мимолетной, и нужно было быть осторожным, конечно, но я бы рискнул умереть, если бы это означало, что я мог бы спать весь день и стать совершенно новым человеком ».

Когда рассказчик просыпается от вызванной лекарствами дымки и снова выходит из своей дорогой квартиры в город, который вот-вот изменится навсегда, она делает это, совершив что-то безумно опрометчивое и полностью личное - своего рода возрождение.

Может ли роман точно передать масштаб монументального бедствия? Поначалу кажется, что Мошфег отказывается от этой задачи в пользу борьбы со смертью и воскресением в индивидуальном масштабе, но заключение книги оказывается радикально обширным для только что оптимистичного рассказчика.

Разобраться в бессмысленной трагедии - задача невыполнимая. Но в рассказе Мошфега главный герой, безымянный до конца, продолжает жить, вооружившись знаниями о том, что все, что может сделать каждый из нас, - охватить весь спектр опыта с широко открытыми глазами.

комментариев

Добавить комментарий